影響翻譯價格的因素主要有語言種類、專業程度、日文翻譯字數、交件時間...等,不同的英文翻譯文件其翻譯價格可能相差很大。對於您的的詢價或委託,我們都會根據文件的性質和客戶的要求進行分析,綜合考慮各種因素後,再做出客觀的報價。我們在估價時,主要係考慮以下因素:★字數計算:以WORD的字數統計功能計算字數,換算為中文字字數計算,每個英文單字乘以二大約等於相應的中文字字數。單獨文件不足500字按500字、500~1,000字按1,000字計算。翻譯社字數的計算,係以WORD的工具(T)/字數統計(W)的字數為準。★語言種類:除英語、日語、法語、德語、俄語等 5 種語言外的其他語言,因使用上較為稀少,價格要高於這五種語言。★每日翻譯量:自委託翻譯之第二天起,每個工作日翻譯3,000個中文字為正常狀況。★急件收費:以正常狀況下,該文件的完工天數,除以客戶要求完成之天數,得出之逐字稿數字乘以單價計算。★口譯:工作時間為每日 7小時,加班每超過l小時,加收50%加班費用。如需至外地出差,需請負擔翻譯人員的交通、食宿等費用。特殊專業及稀有語種價格另議。★其他因素:(l)技術資料類別;(2)資料數量大小;(3)交件時間長短等因素。
 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 dggfgf 的頭像
    dggfgf

    搬家資訊

    dggfgf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()