阿珂以前念逐字稿書遇到瓶頸時,都會怨嘆說為什麼要上英文課啊~為什麼不叫外國人來學中文啊~(結果長大比較喜歡看日文)。翻譯社表示:我們的中文不僅發音複雜,筆劃多起來對外國人來說還很像螞蟻一樣超難辨識,每次看外國團體來台灣開演唱會都會說「踏掐豪~」或「小龍拋!」(特別是日本人),就知道中文真要學起來可是很難的!翻譯公司說明日本Twitter上出現了一個很有趣的Tag「總有一天要說說看的中文」,日本網友拋出了各自很喜歡的中文句子,這還真是第一次阿珂看日本Twitter不需要日文翻譯耶~

像我們台灣人想說說看的日文名台詞可能會集中在動漫或日劇類型,所以只要觀察日本人一直很想說說看的中文,就可以知道他們到底都看了什麼 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 dggfgf 的頭像
    dggfgf

    搬家資訊

    dggfgf 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()